Keine exakte Übersetzung gefunden für توسيع الأفق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توسيع الأفق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Acogemos con beneplácito los avances logrados en ese ámbito, que nos permiten ampliar la visión del Consejo y su capacidad de movilizar a la comunidad internacional y mantenerla en un estado de alerta permanente frente a la amenaza constante que plantea el terrorismo.
    فذلك سيمكن المجلس من توسيع أفق عمله، فضلا عن قدرته على حشد المجتمع الدولي وإبقائه في حالة تأهب مستمر لمواجهة الخطر الدائم الذي يشكِّله الإرهاب.
  • Entre las cuestiones que habrá que tratar en la esfera económica se incluirán la incorporación de nuevas dimensiones pertinentes para el diseño y seguimiento de políticas de desarrollo y la ampliación del horizonte cronológico de los modelos utilizados para el análisis de situaciones posibles.
    أما مجالات العمل في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج الأبعاد الجديدة ذات الصلة بتصميم السياسات الإنمائية ورصدها، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.
  • Las actividades en la esfera económica incluirán la incorporación de nuevas dimensiones pertinentes para el diseño y seguimiento de políticas de desarrollo y la ampliación del horizonte cronológico de los modelos utilizados para el análisis de situaciones posibles.
    أما الأنشطة التي سيضطلع بها في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج أبعاد جديدة تتصل بتصميم ورصد السياسة الإنمائية، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.
  • Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.
    وتم توسيع نطاق النقل الأفقي لموظفي اللغات ليشمل اللجان الإقليمية.
  • En este contexto, existe la necesidad imperiosa de corregir las anomalías que afectan actualmente al comercio internacional, de manera que pueda convertirse en la verdadera fuerza motriz del desarrollo; ampliar la cooperación Sur-Sur; perdonar la deuda de los países pobres; y fomentar la ciencia y la tecnología como aspectos fundamentales que influyen en el progreso de los países en desarrollo.
    وفي هذا السياق، تقوم حاجة ملحة إلى تصحيح الانحرافات الحالية التي تؤثر على التجارة الدولية حتى تصبح حافزا حقيقيا للتنمية؛ والى توسيع أفق التعاون بين الجنوب والجنوب؛ والى إعفاء ديون البلدان الفقيرة؛ والى النهوض بالعلم والتكنولوجيا بوصفهما عاملين حاسمين يؤثران على تقدم البلدان النامية.
  • Esa metodología fue una innovación importante, aunque economistas como Arthur Lewis habían subrayado antes la función instrumental del crecimiento del ingreso, que no sólo aumenta la riqueza sino también la gama de elecciones humanas, porque da al hombre mayor control de su medio ambiente, aumentando así su libertad.
    وكانت هذه المنهجية بمثابة ابتكار كبير، رغم أن خبراء الاقتصاد مثل أرثور لويس قد أكدوا من قبل أيضاً الدور الهام لنمو الدخل، الذي لا يعمل على زيادة الثروة فحسب بل أيضاً على زيادة تشكيلة الخيارات المتاحة للبشر لأنه يتيح للإنسان قدرة أكبر على التحكم في بيئته، ومن ثم توسيع أفق حريته.
  • Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.
    وجرى أيضا توسيع نطاق النقل الأفقي للموظفين بين مراكز العمل الأربعة ليشمل اللجان الإقليمية لإتاحة المزيد من فرص التنقل أمام موظفي اللغات؛ علما بأن هذا التنقل يتم طواعية.